f:id:unagisensei:20210518144218j:plain

英語の勉強に英字新聞に目を通している方も多いと思いますが、

その時に割と出くわす単語が「eye」ではないかと思います。

これは英語では非常に使いやすい単語であると同時に、

日本語にする時難しいものでもあります。

 

新聞の見出しにある【eye】の意味

まず、「eye」は動詞で「(何かの意向があって)よく見る」という意味があります。

この意味で使われるのが、下記のような時です。

 

注視している、注目している

– The government eyes new sustainable energy.

(政府は新しい持続可能エネルギーに注目している)

 

– Air carriers eye UK-U.S. reopening next month.

(航空会社は来月の英国・米国間の空路再開に注視している)

 

狙う、熱視線を送る

– The game company eyes elder generations for further growth.

(そのゲーム会社は更なる成長に向けて、上の世代に熱視線を送っている)

 

– Singaporean company X eyes foreign markets.

(シンガポールのx社は海外市場を狙っている)

 

また、「よく見る」から派生して

「検討する、目論む」

「予定する」

と言った意味でも使われます。

 

これらは記事の中身を読んでみないと、

実際のニュアンスは分からないかと思います。

 

目論む、検討している

– Europe eyes strict rules for data collections.

(欧州はデータ収集に対し厳しいルールを検討している)

 

– The country eyes joint action with its allies.

(国は同盟国とのジョイントアクションを目論んでいる)

 

予定している

– UK eyes launching a new app for tracing.

(英国は新しい追跡アプリの発表を予定している)

 

– Greece eyes July reopening for tourists.

(ギリシャは7月に観光客受け入れ再開予定)

 

 

【eye】の意味まとめ

  1. 注視する、注目する
  2. 狙う、熱視線を送る
  3. 目論む、計画する
  4. 予定する

     

    動画はこちら↓

    気に入って頂けたら、是非★とフォローよろしくお願いします。

    こちらもおススメ

    unagisensei.com

    unagisensei.com

    スポンサーリンク

    Twitterでフォローしよう

    おすすめの記事
    スポンサーリンク