「Everyone rumors that」は間違い!英語の「rumor」を動詞でどう使う?答えは”受動形”。「~らしいよ。~っていう噂だよ」の表現の仕方を確認しましょう。「Rumor has it」などの名詞 rumor のコロケーションも!...
記事一覧
ややこしくて間違いやすい英語の接続副詞とカンマの使い方!独立した文は接続できない?いつセミコロンを使う?カンマをつけない時は「限定用法」?数あるルールを例文で確認しましょう!moreover その他接続副詞一覧も。...
英語で「今まさに理解している途中だ」「分かり始めている」って言いたい時、なんて言う?「I'm understanding」はNG。「beginning to understand」や「realize」、形容詞の「understanding」も例文で意味と使い方を確認しましょう。...
英語の面白いイデオム「flip one's wig」の意味とは。上島竜兵のアレです⁉「flip one's lid」や「keep one's cool」も合わせて覚えちゃおう。「激怒、ブチギレ、癇癪」を表すイデオム。「flip」という動詞だけでも使えます。例文で確認しましょう。...
動詞で使える「stomach」の意味は?英語で「生理的に無理」「受け付けない」などと言いたい時も「stomach」で表せます。通常疑問文や否定文で使われるこの「stomach」例文で意味と使い方を確認しましょう。...
テストの読解などでも出てくるのこの表現、 知っていないと、理解できない。 日本語ではこんな言い方はしないけど、 英語では非常によく使う表現です。 【異なる時間軸を表す】 この表現は、現在、過去、未来の時間軸のうち 2つ以上の時を表すときに使います。 例えば「過去のある時と現在」であれば「主語+過去形 and 現在形...
「~分遅れます」と言いたい時、なぜ「I will be late for 時間」が間違いなのか。通常「for」の後ろは「通常予定されている事や行くべき場所」。「~分遅れる」と言いたい時は、「be 時間 late」もしくは「be late by 時間」と表現します。前置詞 for と by の説明も!例文で確認しましょう...
英語の面白いイデオム!「He bit my head off」の意味とは?「彼が急にブチギレた!」。「怒鳴り散らす、当たりつける、頭ごなしに叱る」といった意味のこの表現、例文で確認しましょう。「snap someone's head off」とも言い換え可。...
「suppose / supposing」が接続詞?「もし~という状況になったら」という想像を促すこの表現、実は仮定以外の意味もある!どうして「Provied/Given」と違って「Supposed」はないの?試験頻出の接続詞の意味・用法を例文で確認しましょう。使い方もこれでOK。...
「国名形容詞」の意味と使い方は?「Japanese」は単数形と複数形が同じ国名形容詞の代表格。定冠詞「the」がつけば「国民の総称」、無冠詞であれば「その国の言語」を表します。その他の国名形容詞も紹介!例文で確認しましょう。...
英語で「180度変える」と言いたい時は?日本語でも「方針を180度転換する」「行っていることとやっていることが180度違う」なんて表現がありますが、英語でも【do a 180】が使える!他にも「turn a 180」「take a 180-degree turn」とも表現できます。英語の面白いイデオム。...
副詞「normally」は意味によって置く位置が違う!特に「正常に・自然に」という意味で使うときは動詞の後ろにくるので注意が必要です。それぞれの意味と位置を例文で確認しましょう。...
ちょっとしたお誘いなどで「~しようと思ってたんだけど、どう?」と言いたい時に使える英語フレーズ「toy with the ide」。また、もてあそぶという意味の「toy with 人」。使い方を例文で確認しましょう。...
疑似関係代名詞の「but」の使い方とは?元々は接続詞のbutが関係代名詞のように使われ、先行詞は必ず否定語、意味は二重否定「~でない~はない」。とっても紛らわしいこの表現、例文で確認しましょう。英検...
英語の面白いイデオム!「hang me out to dry」の意味とは?「見て見ぬふり、知らないふりをする」「ほうっておく、見捨てる」という意味のこのイデオム、使い方を例文で確認しましょう。海外ドラマがよくわかる♪...
「make us square」や「we are square」とはどういう意味?海外ドラマなどでよく聞かれるこのフレーズ、「square」はスラングでは「貸し借りなし」という意味になります。例文で使い方を確認しましょう。...
スポンサーリンク
おすすめ記事
スポンサーリンク
スポンサーリンク