今回はTOEICやビジネス英語で頻出の「approval」について

おさらいしたいと思います。

 

「approval」の意味

 

「approval」は名詞で、主に下記2つの意味があります。

①(公式な)承認、許可、認可

②(個人的な)賛同、賛成

 

動詞は「approve」で、こちらも「承認する/賛成する」の2つの意味があります。

 

どちらの意味で使われる場合も、基本的には「不可算名詞」になります。

 

ですので、

✖ an approval

✖ approvals

などのようには使われません。

(一部例外あり。例外は下記にて別途ご説明します)

 

「approval」の使い方

 

では「approval」の使い方を、例文で見ていきましょう。

 

まずは「①(公的な)承認、認可」の意味での例文です。

 

We’ve waited for months to receive official approval for the project.

(そのプロジェクトの正式な承認をもらうのに数か月待ちました)

 

The board of directors is supposed to give final approval.

(取締役会が最終承認することになっている)

 

Please submit the document for approval by tomorrow.

(明日までに稟議書を提出して下さい)

 

「②(個人的な)賛同、賛成」の意味での例文です。

 

I don’t need your approval!

(あなたに許可してもらう必要はないわ!)

 

We must get approval from parents to go on a school trip.

✖ We must get approvals from parents to go on a school trip.

(遠足に行くのに保護者の同意を得なければならない)

※それぞれの親からの同意でも複数形にしない。

 

Her approval rating has sunk to 30%.

(彼女の支持率は30%まで低下した)

「approval rating(支持率)」はニュースでよく見る表現ですね。

 

「approval」と前置詞

 

「~に対しての承認、賛同」と表したい時は「for / to / of」

「(誰々)の承認」であれば「of / by / from」が使われます。

 

「for / to / of」:

need approval for the project(プロジェクトに対する承認が必要)

give approval to the plan(計画に対し承認する)

seek approval of the funding(資金調達の承認を求める)

 

「of / by / from」:

approval of other people(他人から認められること)

approval by the government(政府からの承認)

approval from their parents(保護者からの同意)

 

「in approval」:

また、「賛同して」という副詞的な用い方で「in approval」という熟語も使われ、

「賛成して~する、賛同の~をする」という意味になります。

特に「nod(うなずく)」という単語と一緒に用いられます。

 

Everyone in the room nodded in approval.

(その部屋にいた全員が頷いて賛同した)

 

「on approval」;

「on」という前置詞が付いて「on approval」という熟語になると、

「試用販売で」という意味になります。

これは「試してみて、気に入らなければ返品が可能」という条件を表します。

 

If you bought this machine on approval, you can return it to the shop if you don’t like it.

(この機械を試用販売で買ったなら、気に入らない時はお店に返品できるよ)

 

例外★「approval」が可算名詞で使われる時

 

上で紹介した「approval」の意味のうち、「①(公的な)承認、認可」の意味で使われる場合に、

可算名詞として用いられることもあります。

どのような時かと言うと、

「具体的な承認」や「複数の種類の異なる承認」などを表す時になります。

 

They claimed that approvals of new medicines were taking too long.

(新薬の承認に時間がかかりすぎていると主張している)

※「of」以下で「approval」を修飾している為具体化している。

 

We need to get two different approvals, from the government and OSII.

(政府とOSIIから、2つの異なる承認を受ける必要がある)

 

以上、「approval」についてでした^^

 

スポンサーリンク

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
スポンサーリンク