「stomach」は通常「胃」や「お腹」を表す単語です。
しかし、実は色々なイデオムや使い方があるのです。
一緒に見てみましょう。
目次
【not have the stomach for / to 】~が食べられない、~する勇気(根性)がない
こちらは、実際の「胃」の意味と、「~する勇気や意志の強さがない」という比喩的表現の両方に使えます。
肯定文でも使えますが、基本的には否定文や疑問文で使われることが多くなります。
– I don’t have the stomach for spicy food since I’ve got a stomach ulcer.
(胃潰瘍になってから辛い食べ物はもう食べられない)
– I’m over 40, and now I don’t have the stomach for fatty food anymore.
(40過ぎて、脂っこい食べ物はもう食べられなくなった)
– You just don’t have the stomach to tell the truth.
(本当のことを言う意気地がないだけでしょう)
– Do you really have the stomach for being an enemy?
(お前に敵に回る根性が本当にあるか?)
「have no stomach for / to ~」も使えます。
– The company is trying to mitigate the concerns but has no stomach for real conflict.
(会社は不安を解消しようとしているが、本物の対立に向かい合おうという意志の強さがない)
ちなみに「I don’t have a stomach」と不定冠詞の「a」を使ってしまうと
「私は胃がありません」という意味になってしまうので注意です。
【have a strong stomach for / to 】動じない、度胸のある、図太い
こちらは意味は若干変わって、「何か嫌なことに対して臆せず対処でできる」というような意味になります。
怖いもの、気持ち悪いものなどに対する耐性を表すこともあります。
– If you were to buy a cryptocurrency, you should have a strong stomach and patience.
(もし仮想通貨を買いたいなら、何事にも動じない肝っ玉と辛抱強さが必要だ)
– I usually have a strong stomach for criticism.
(基本的には批判に対しては図太いほうだよ)
– This is one of the creepiest movies, so I don’t recommend it unless you have a strong stomach.
(これはめちゃめちゃ気味悪い映画だから、そういうのが大丈夫じゃなきゃおすすめしないよ)
【sick to my stomach】反吐が出る、吐きそうなくらいむかつく・動揺している
「sick to one’s stomach」は、通常の「吐きそうだ」という意味の他に
「吐きそうなくらいめちゃくちゃな気持ち」も表します。
– I had a bunch of fatty steaks yesterday and now feel sick to my stomach.
(昨日脂っこいステーキをしこたま食べたら、今めっちゃ気持ち悪い)
– Ugh, I feel sick to my stomach when I see your face.
(ゲロ、お前の顔を見ると吐き気がする)
– I am sick to my stomach wondering if she will say yes or not.
(彼女がOKしてくれるかどうか考えると不安で吐きそうだ)
【turn my stomach】吐き気を催させる、気持ち悪くさせる
直訳すると「胃をひっくり返す」ですが、
こちらも「sick to my stomach」とほぼ同じような意味で使われます。
「turn」を使う場合は主語にその対象が来ます。
また何かを見たり聞いたりしたときに、それが間違っていると感じている時にも使います。
– The way he treats his wife turns my stomach.
(彼の自分の奥さんに対する態度を見ると気分が悪い)
– Hearing it all is enough to turn my stomach.
(それを聞いただけで吐き気がするわ)
これらは「make me sick」や「disgusting」などに言い換えることができます。
– That turns my stomach.
– That makes me sick.
– That is disgusting.
(それマジキモいんですけど)
動画はこちら↓
【have a strong stomach for / to 】③
– I usually have a strong stomach for criticism.
(基本的には批判に対しては図太いほうだよ)– This is one of the creepiest movies, so I don’t recommend it unless you have a strong stomach.
↓↓https://t.co/UMY82VS0JR— うなぎ先生の英文法の復習 (@unagi01446720) 2021年5月20日
気に入って頂けたら、是非★とフォローよろしくお願いします。
こちらもおススメ