「まだ」という意味で使うことの多い副詞の「yet」ですが、
実はそれ以外にも、
「今のところで」や「さらに、いっそう」という意味でも使われるのをご存じですか?
ここで、それらの使い方を一度おさらいしましょう。
【最上級 + yet】
形容詞などの最上級と「yet」が一緒に用いられるときは、
「今までのところで一番~だ」もしくは
「それまでのところで一番~だった」ということを表します。
最上級(と名詞)の後ろに置かれます。
– This snake is the longest one yet found.
(今まで見つかった中で、このヘビが最長である)
– This album is absolutely the best yet of his career.
(このアルバムは彼の音楽人生の中で間違いなく最高のものだ)
– This was the worst experience yet.
(それまでで一番最悪な経験だった)
– Tomorrow could be the hottest day yet this summer.
(明日はこの夏今までで一番暑い日になるかもしれません)
【比較級 + yet】
形容詞などの比較級と「yet」が一緒に用いられるときは、
「以前よりももっと~である」ということを強調する時に用いられ、
特に何かの数や量が以前より多いことを強調する時によく使われます。
こちらは、比較級のすぐ前に置かれます。
– We have got a yet bigger problem.
(いっそう大きな問題が起きた)
– The number of people who have applied for the job is yet higher.
(その仕事に応募した人の数はよりいっそう多かった)
– The doctor gave me yet more medicine.
(お医者さんはさらに多くの薬をくれた)
【最上級 + yet】と【最上級 + ever】の違い
最上級と一緒に用いられ、ほぼ同じ意味で使われるのが「ever」です。
例えば
– This is the best Sushi ever!
(今までで最高のお寿司だ)
のように使います。ほとんど「yet」と同じですね。
ただし、2つの間には若干のニュアンスの違いがあります。
– I’ve got the best score yet.
というと、今のところは最高点だが、これからもっと高い点をとるかもしれないという、まだ中間点、途中、といったニュアンスがあり、
– I’ve got the best score ever.
というと、とにかく今までで最高だ!という興奮が感じられるニュアンスで、
yetのようなこれから先に関するニュアンスはありません。
【比較級 + ever】は「than」を忘れずに
「ever」も「yet」と同じように比較級でも協調の意味で使われますが、
比較級と一緒に使われる際には「than」とセットで「than ever」となる点と、
比較級(と名詞)の後ろに置かれるという点に、注意が必要です。
– The air is clearer than ever.
(空気はかつてないほど澄んでいる)
– I need your help more than ever.
(今までで一番あなたの助けが必要なの)
以上です^^