今回は、これまた最頻出と言っても良い単語

「often」の使い方、置く位置についておさらいしたいと思います。

 

「often」の意味・類義語

「often」は「よく」「しばしば」「頻繁に」などを意味する、

動作などの頻度を表す副詞、になります。

類義語としては、「regularly」「usually」「repeatedly」などが挙げられます。

 

同じく頻繁さを表す副詞は色々ありますが、頻度の高さとしては

always(いつも/100%) > usually(普段は/90%) > normally(普通は/80%)> often(よく/70%) > sometimes(ときどき/50%)

という順になります。

 

「often」を置く位置

「often」は副詞ですので、基本的にはどこにでも置けるのですが、

それでもある程度”よく置かれる場所のルールがあります。

これらのルールは必ずそうでないと文法的に間違い、と言うものではなく、

より一般的、より自然に使われる位置、になります。

では見ていきましょう。

 

1一般動詞の前

まず基本は「一般動詞の前」です。通常、主語と一般動詞の間に置かれます。

 

– I often go to the library.

(私はよく図書館へ行きます)

 

– We often spend our weekends at the beach.

(私たちはよくビーチで週末を過ごします)

 

2be動詞の後ろ

「be動詞」がくる場合は、通常そのすぐ後ろに置きます。主語+be動詞+often の順になります。

 

– He is often careless.

(彼はしばしば慎重さに欠く)

 

– She is often called “a new queen of the break-up song”.

(彼女はよく「失恋ソングの新たな女王」と呼ばれている)=受動態

 

3助動詞の後ろ

「can / may」などの助動詞がある場合は、通常助動詞の後ろに置かれます。

主語+助動詞+ often +動詞、の順番です。

 

– These diseases can often be fatal.

(これらの病気はしばしば命にかかわり得る)

 

– You may often find this word on formal documents.

(公的な書類でしばしばこの言葉を見つけることがあるでしょう)

 

4文末

「often」は文末でも使われます。疑問文や否定文でよく使われるほか、

「very」や「quite」を伴って強調される場合にも、文末に置かることが多くなります。

 

– Do you go there often?

(そこによく行きますか?)

 

– My kid spills his drink very often.

(うちの子はよく飲み物をこぼす)

 

5文頭

「often」は文頭に置くこともできます。ですが、置かれる頻度としては一番低い場所です。

ややフォーマルな印象を与えたり、少しの驚きを表す時などがあります。

また文末と同様に、「very」や「quite」などの強調の副詞がつくと、しばしば文頭に来ます。

 

Often she falls asleep sitting on the chair.

(彼女はよく椅子に座ったまま眠り込んでしまう)

 

Quite often we talked about our future.

(私たちはしょっちゅう将来について語り合った)

 

6疑問文では

疑問文でよく使われるのが「how often ~?」という頻度を問う文です。

その他の疑問文では、文末に置かれることが多くなります。

ただし、「一般動詞の前、be動詞の後ろ、助動詞の後ろ」に置くことも出来ます。

 

– How often do you cook?

(どれくらいの頻度で料理をしますか?)

 

– Do you come here often?

(ここにはよく来るの?)

 

7否定文では

否定文では文末に置かれることが多くなり、文末では「very」や「quite」をしばしば伴います。

 

– We don’t eat out often.

(私たちはあまり外食しない)

 

– I don’t use my computer very often.

(自分のパソコンはあまり使わない)

 

8進行形と受動態

進行形や受動態では、通常「be動詞」と「一般動詞」の間に置きます。

また、「often」を「進行形」と一緒に使う場合は、

何度も繰り返される行動/状態」を強調

「今~しているところだ」や「これから~する予定だ」という意味では使われません。

 

– He is often standing in front of that shop.

(彼はよくその店の前に立っている)

 

– They were often complaining about their salaries.

(彼らは給料についてしょっちゅう不満をこぼしていた)

 

– Those issues are often overlooked.

(こういった問題は見過ごされがちだ)

 

– This case was often picked up as a good example.

(このケースは、良い事例としてしばしば取り上げられた)

 

9完了形では

完了形では、通常「have/has/had」のすぐ後ろに置きます。

 

– I have often thought the system needs improvement.

(そのシステムは改善が必要だとしばしば考えていた)

 

完了形の受け身でも、「have」と「been」の間に置くのが、より一般的です。

– She has often been criticized on social media.

(彼女はSNS上でしばしば批判を受けてきた)

 

 

「often」を含む慣用表現

ネイティブの間でよく使われる慣用表現は、使うことが出来るとグッとレベルが上がりますね。

ここでは、よく使われる2つをご紹介します。

 

every so often:ときどき

「every so often」は文字だけ見ると、oftenが強調されて「しょっちゅう」のような意味だと間違えてしまうこともあるのですが、

これは「sometimes」と同じ意味で、「ときどき」という意味になり、「しばしば」ではなくなります。

また、ニュアンスとしては、1ヵ月に一回だったり、半年に一回だったり、

定期的にではあるが、その間の間隔が長めである」ということを表します。

 

– My uncle comes to me for money every so often.

(伯父さんは時折お金をせびりに来る)

 

Every so often, I went fishing with my father.

(ときどき、父と釣りに出かけた)

 

all too often:悲しいほど頻繁に

「all too often」は、何か悲しいことや悪いことが、必要以上に起こる時に使われます。

「only too often」と言われることもあります。

 

– Child abuse happens all too often.

(児童虐待は悲しいほど頻繁に起きている)

 

All too often, these people face racism.

(これらの人々は残念なほど頻繁に人種差別に直面する)

 

 

以上、「often」についてでした^^

スポンサーリンク

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
スポンサーリンク