今回は、TOEIC他各種試験で最頻出の単語「increase」の
使い方を前置詞を中心におさらいしたいと思います。
目次
「increase」の意味
「increase」という動詞は、「自動詞」と「他動詞」どちらでも用いられる動詞で、
自動詞では「(数、量、程度などが)増加する」
他動詞では「(~の数、量、程度などを)増やす・増加させる」
という意味になります。
主語・目的語によっては、「上昇する」「高まる」「拡大する」「向上する」「伸びる」などの訳語を用いることもあります。
注意点は、「数、量、程度など」の増加を表すため、
例えば「people increase」などとは使われない、という点です。
これに関してはこちらをチェック↓
自動詞「increase」の使い方
自動詞では「主語 + increase」で「主語が増加する」となります。
The cost of living is increasing.
(生活費が上昇している)
The number of violent crimes has increased.
(凶悪犯罪の数が増加した)
他動詞「increase」の使い方
他動詞では「主語 + increase + 目的語」で「主語が目的語を増やす」となります。
We need to increase our sales in Asia.
(アジアでの売り上げを伸ばす必要がある)
The company cannot increase its production anymore.
(会社はこれ以上製造を増やすことが出来ない)
「increase」と「by」
「increase」とよく一緒に用いられる前置詞が「by」になります。
この「by」は「程度の”差”」、つまり
・(いくら)だけ
・(どの程度)まで
・(どんな)に
といったことを表す時に使われるものです。
ですので、
Japan’s housing price has increased by 0.5%.
といえば、
「日本の住宅価格は0.5%上昇した」
→以前に比べてその差”0.5%分”が上昇した
ということを表します。
例文)
The oil company has increased the oil price by once sent a gallon.
(石油会社は油の値段を1ガロンあたり1セント値上げした)
Their sales increased by 10 % last year.
(昨年彼らの売り上げは10%増加した)
The water level has increased by 0.4 centimeter.
(水位が0.4センチ上昇した)
「increase」と「to」
「by」は「~の分だけ増加する」でしたが、「to」は「~に至るまで増加する」ことを表す前置詞です。
「increase」が前置詞「to」を伴う時は、通常後ろに数字などを伴って
「~まで増加する」ということを表します。
また、「from」を伴って「~から~まで増加する」のようにも用いられます。
例文)
Estimates for the number of victims have increased to 35,000.
(予想される被害者の数は3万5千人に増加した)
The proportion of workers who work from home has increased to 47 %.
(在宅勤務を行う人の割合は47%まで増加した)
The risk level was increased from 4 to 5.
(リスクレベルは4から5に引き上げられた)
「increase」と「in」
「increase」と「in」もよく一緒に用いられ、
「主語 + increase in something」で「主語が~において増加する」「主語の~が増加する」という意味になります。
ここでの前置詞「in」は「述べている事柄に関する特定のこと」を指しており、
「~の点で」「~において」といった意味を表します。
「in value」「in price」「in size」「in importance」「in demand」などが
良く用いられるコロケーション(よく使われる組み合わせ)になります。
例えば、
This crypto currency has increased in value by 500%.
といえば、
「この仮想通貨はその価値において500%増加した」つまり「この仮想通貨の価値は500%増加した」
という意味になります。
例文)
Female students increased in number from 1 to 8.
(女子学生の数は1人から8人へと増加した)
Cruise ships have increased in size over the past few decades.
(クルーズ船のサイズは過去2,30年で大きくなった)
Digital marketing has increased in importance.
(デジタルマーケティングの重要性が増している)
名詞の「increase」を使うときはいつも「in」
「increase」は名詞としても「増加」の意味で用いられますが、
この名詞で使われるときは前置詞「in」を伴って「~の増加」と表します。
この場合に「of」などは使えませんので、注意が必要です。
✖ We saw a huge increase of immigration during this period.
✖ We saw a huge immigration’s increase during this period.
〇 We saw a huge increase in immigration during this period.
(この間に、非常に大きな移民の増加があった)
✖ There have been a great increase of tourism.
〇 There have been a great increase in tourism.
(観光業が大きく拡大した)
名詞の「increase」と「of」
「~の増加」を表すときには「in」を使うと上で述べましたが、
では前置詞「of」はどんな意味で使うのでしょうか。
「increase of」は後ろに通常数字を伴って「(数、量、年など)の増加」を表します。
例文)
There was a small increase of 0.8% in the budget.
(予算は0.8%微増した)
There will be a modest increase of up to 2 % in prices.
(物価は最大2%の緩やかな上昇が見込まれる)
The figure was an increase of 25 million dollars compared with the previous year.
(昨年と比較し、総額は2千5百万ドルの増加となった)
以上です^^