前回の「in that」に引き続き、

「now that」の意味と使い方、また「because」との違いを

おさらいしたいと思います。

 

「in that」はこちら↓

「now that」の使い方

 

「now that」は接続詞で「もう~だから」「今や~であるので」といった意味で、

何か新しい状況の結果や理由ついて説明する時に用いられます。

「~したからには」「(ちょうど)~したので」「~してみたら」

といったニュアンスでも用いられます。

 

that を省略して「now」だけで用いられることもありますが、

その場合はカジュアルな印象になり、

英作文などフォーマルな場合は that は省略しないほうが良いでしょう。

 

「now that」の使い方

 

基本的に文頭に置いて使われることが多くなります。

また、従属接続詞ですので、後ろにはS+Vの完全文を伴います。

 

例文)文頭

Now that we live in a bigger flat, kids can have their own rooms.

(今は前より大きな家に引っ越したので、子供達もそれぞれの部屋を持っている)

 

Now that he is in his 60s, he enjoys spending more time with his family.

(60代になって、家族と過ごすより多くの時間を満喫している)

 

Now that you mention it, I do know him.

(そういわれてみれば、確かに彼を知っていたわ)

 

例文)文中

 

文頭に置かれることが多くはありますが、文中に置くこともできます。

 

I have nothing to do now that all of my children have left home.

(子供たちが皆巣立って、私はすることがないんです)

 

We should focus on the management now that there are more than a hundred employees.

(従業員が100人を超えた今、経営に力を入れるべきだ)

 

「now that」と「because」の違い

 

通常「now that」は「because」に置き換えることができます。

「~だから」「~なので」という理由を述べている為です。

 

Now that she is taller, she can reach the cabinet.

(今や背が伸びた彼女は、キャビネットに手が届く)

Because she is taller now, she can reach the cabinet.

 

しかし、「now that」は「今や~であるから」という以前とは異なる新しい状況についてやその結果説明しているのに対し、

「because」には「新しい、異なる」という要素はなく、単純に理由を述べる時に用いられます。

 

したがって「now that」は「because」に置き換えられても、

「because」を「now that」に置き換えられるとは限りません。

 

Now that he can speak English, he’s got a job at the embassy.

(今や彼は英語が話せるので、大使館に就職した)

=以前は英語が話せなかったが、今は英語が話せるようになった

 

Because he can speak English, he’s got a job at the embassy.

(彼は英語が話せるので、大使館に就職した)

=昔から英語が話せる、母国語が英語、という可能性もある

 

「now that」と時制

 

「now that」は以前と比べた現在のことを表すことが多く、

基本的には通常は現在形や現在完了形が用いられることが多くなります。

ただ単純に過去の一時点のことを表す場合には用いられません。

 

Now that it was cold yesterday, I pulled out my winter coat.

Because it was cold yesterday, I pulled out my winter coat.

(昨日は寒かったので、冬物コートを取り出した)

 

ただし、「now that」は「今現在」のことを表しているのではなく、

「その時点」で「新たな状況や結果」に変わったということを表します。

 

ですので、過去であっても、状況が変わったことを表す場合や、

大過去の結果の過去を表す文章などでは、「now that」を用いることもあります。

 

Now that she had time to spare, she enjoyed walking in the woods.

(時間に余裕ができ、彼女は森の散歩を楽しんでいた)

※それ以前は時間に余裕がなかったことを表す。

 

Now that he had told the truth, he felt so relieved.

(本当のことを話したので、彼はとても安心した)

 

以上、「now that」の使い方でした^^

 

スポンサーリンク

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
スポンサーリンク